有奖纠错
| 划词

Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.

迫求完美努力使来登发展迅速。

评价该例句:好评差评指正

La proposition cherche à faire progresser les choses sur trois fronts principaux.

建议谋求三个基本战线采取进步行动。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde cherche à faire correspondre ses programmes d'aide aux priorités de l'Afghanistan.

印度还努力使其援助项目与阿富汗优先事项相致。

评价该例句:好评差评指正

Après ce résultat, le pays cherche toujours à faire partie de notre maison.

取得结果之后,该国仍然寻求成为本大厅员。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, toutefois, c'est précisément ce que cherchent à faire certaines personnes et c'est absolument inacceptable.

非常遗憾是,现有人,我们是不能接受

评价该例句:好评差评指正

En adoptant ce programme, nous cherchons à faire du Mozambique un meilleur lieu où vivre.

我们经由通过项方案,争取使莫桑比克成为更好活地点。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que c'est exactement ce que nous cherchons à faire.

我想正是我们努力要做

评价该例句:好评差评指正

Tel est, bien entendu, le sens du message que nous cherchons tous à faire passer.

当然是我们大家致赞同观点。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays développés et de nombreuses institutions internationales cherchent à faire avancer ces dossiers.

所有发达国家和许多国际机构都方面力求改进。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica cherche à faire bénéficier toute sa population des avantages des nouvelles technologies.

哥斯达黎加努力使全体人民都能够从新技术受益。

评价该例句:好评差评指正

Les universités danoises cherchent à faire augmenter le pourcentage de chercheuses.

各大学正努力提高女性研究员百分率。

评价该例句:好评差评指正

Il cherche à se faire une place dans le français standard comme equivalent du "junk food" americain.

力求获得法国标准相当于美国“垃圾食品”地位。

评价该例句:好评差评指正

On cherchera ensuite à faire participer à ces efforts la société civile et le secteur privé.

未来努力将谋求加强民间社会和私人部门参与努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif pense qu'il faudrait chercher à faire exécuter ces travaux à l'intérieur du Secrétariat.

咨询委员会指出,方面应该寻求内部服务。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième point sera la manière dont on cherche à faire face aujourd'hui à ce défi.

第三点是目前应对挑战方式。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a indûment modifié une soumission officielle d'un fournisseur extérieur cherchant à faire affaire avec l'Organisation.

名工作人员不当更改希望与联合国外部供应商正式投标书。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être mis fin aux menaces qui pèsent sur ceux qui cherchent à faire respecter l'ordre.

针对那力求恢复秩序暴力威胁必须停止。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que les dirigeants du Timor oriental, avec l'aide de l'ATNUTO, cherchent à faire avec l'Indonésie.

就是东帝汶领导人东帝汶过渡当局支持下,向印度尼西亚寻求东西。

评价该例句:好评差评指正

L'Office cherche à faire en sorte que les contributions au dernier appel se maintiennent à un rythme élevé.

工程处努力确保继续对最近紧急呼吁提供慷慨捐助。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé que l'on cherche à faire preuve de ménagement dans le traitement de ces combattants prisonniers.

他确认,卡塔尔方面已经得到美国保证,美国认真对待我们关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Et ce qu'on cherche à faire, c'est réduire encore.

正在努力将其进步缩小。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’est un bras-le-corps. L’une cherche à faire glisser l’autre.

手臂身体。 试图将另拖下水

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Tout ce qu’on cherche à faire, c’est capturer les volatiles qu’ils sont en train d’émettre.

所要做的就捕捉它所发出的挥发性物质。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ce ne sont pas des oeufs brouillés qu'on cherche à faire.

要制作的不炒鸡蛋

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On ne cherche pas à faire un caramel, attention.

注意哦,我可不为了做焦糖的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Tout le monde cherche à faire des meringues et à y ajouter de la fantaisie.

所有人都尝试制作奶油夹心烤蛋白,并在其中加入点花式。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout en approuvant Jean Valjean de se taire, il cherchait visiblement à le faire parler.

他尽管赞许冉阿让的缄默,显然他也在设法使他开口。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Alors là, qu'est-ce que tu cherches à faire ?

那么这次什么?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Là, je cherche à faire un peu l'esprit du croissant béchamel.

这次,我有点像奶油羊角面包的东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Taylor a voulu ôter la vie et vous, la pensée ! Que cherchez-vous à faire ?

“泰勒要剥夺人的生命,要剥夺人的思到底干什么?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On eût dit que le capitaine Nemo, voulant une mort digne de lui, cherchait à se faire foudroyer.

尼摩船长站在那里,好像在期望着让雷劈死似的,他觉得只有这种死亡才能配得上他。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

L’évêque l’avait invité à dîner ; et pour plaisanter son grand vicaire de Frilair, cherchait à le faire briller.

主教请他吃过饭了,为了打趣代理主教,还竭力让他出风头。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il refusa et chercha même à faire entendre au bon paysan qu’il ferait mieux de garder son argent.

他拒绝了,甚至力图让这位善良的农民明白,他最好把他的钱留着。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si vous cherchez à faire un cadeau à une personne qui partage votre ordinateur, c'est pour le coup très utile.

如果向与共用计算机的人赠送礼物,这非常有用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ne cherchez pas à me faire parler.

- 不要试图让我说话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est exactement ce qu'on va chercher à faire.

这正将要尝试做

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On cherche à faire des économies d'énergie mais plus pour une question de budget.

- 我试图节省能源,但更多的出于预算问题。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Aujourd'hui, on va chercher à faire simple mais efficace.

今天,我努力使其简单而有效。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ce sont des conseillers qui nous orientent sur les métiers qu'on cherche à faire.

指导我从事我希望从事的工作的顾问

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Mais pourquoi chercherait-on à faire revenir le mammouth au XXIe siècle ?

但我为什么要设法将猛犸象带回 21 世纪呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接